Byte/RE ИТ-издание

Корпоративные решения для совместной работы в нашей стране есть, но называются иначе

О термине Meeting Solutions, который правильнее всего переводить на русский язык словосочетанием «Корпоративные решения для совместной работы».

Не секрет, что многие термины, которыми оперируют специалисты в области ИТ и Data Science, приходят из английского языка. Причем нередко имеет место определенный разнобой в трактовке этих терминов и переводе их на русский язык. Собственно говоря, это и стало причиной появления и постоянного развития «Большого англо-русского толкового словаря по вычислительной технике и информационным технологиям») Эдуарда Пройдакова и Леонида Теплицкого, который выдержал много изданий и ныне содержит свыше 47 тысяч словарных статей.

Но сейчас речь не о словаре, а всего лишь об одном термине, значимость которого в связи с пандемией COVID-19 многократно возросла. О термине Meeting Solutions, который правильнее всего переводить на русский язык словосочетанием «Корпоративные решения для совместной работы». Решения этого класса широко используютcя как в нашей стране, так и за ее пределами.

Более того, много лет компания Gartner ежегодно обновляет свой магический квадрант Magic Quadrant for Meeting Solutions (рис. 1). И в его левом нижнем углу уже три года фигурируют продукты российской компании TrueConf, ведущей свою историю с 2003 г. и ныне предлагающей не только «корпоративный софт», но и «корпоративное железо».

Рис. 1. Gartner Magic Quadrant for Meeting Solutions.

В нашей стране эти продукты обычно называют системами видеоконференцсвязи (ВКС) – но это неправильно. Вот как объясняет директор по развитию TrueConf Дмитрий Одинцов:

«Понятие Meeting Solutions значительно точнее понятия ВКС. И, кстати говоря, моложе. Оно появилось потому, что термин ВКС стал слишком размытым и неопределенным. В Gartner под Meeting Solutions понимают решения, позволяющие эффективно проводить дистанционные совещания, которые стали особенно актуальны в условиях пандемии COVID-19. К сожалению, в Едином реестре отечественного ПО, который ведет Минцифры, нет понятия, эквивалентного Meeting Solutions.

Но существует более широкое понятие «Офисное ПО», под которое подпадает огромное количество программных продуктов, в том числе и TrueConf Server V, который мы позиционируем как программную платформу объединенных коммуникаций, позволяющую снизить расходы на ведение бизнеса, командировки, переговоры и совещания. А также на организацию дистанционного обучения и проведение групповых (до 1000 участников) видеоконференций как в корпоративных сетях, так и через интернет».

Реестр

Рис. 2. Обновленный классификатор Единого реестра отечественного ПО.

Для полноты картины необходимо добавить, что 30 ноября этого года на основании «Протокола заседания экспертного совета по программному обеспечению» № 1435пр запись о программном продукте TrueConf Server V, правообладателем которого является АО ТКС, была приведена в соответствие с новым классификатором ПО, утвержденным приказом Минцифры от 22.09.2020 № 486. Известно, что новый классификатор Единого реестра отечественного ПО (его официальное название – Единый реестр российских программ для электронных вычислительных машин и баз данных) содержит не 24 класса ПО, разбитых на 4 раздела, как раньше, а 111 классов ПО, разбитых на 11 разделов (рис. 2). Что, по замыслу авторов этого классификатора, позволяет установить более точное соответствие программных продуктов их функционалу и облегчает заказчикам поиск нужных им российских решений.

Так вот, по новому классификатору основной класс программного продукта TrueConf Server V обозначен как «Серверное и связующее программное обеспечение» (код 02.06), а в качестве дополнительного класса названо «Коммуникационное программное обеспечение» (код 06.02) . Напомним: в новом классификаторе разделы 02 («Системное программное обеспечение») и 06 («Офисные приложения») содержат по 12 подразделов каждый. Но ни раздела, ни подраздела, соответствующего категории Meeting Solutions, в нем, увы, по-прежнему нет.

А ведь еще древнегреческий мыслитель Платон говорил: «Всякое знание должно быть представлено в виде точных определений, которыми может пользоваться всякий» (цитата взята из книги американского философа Дрейфуса Хьюберта «Чего не могут вычислительные машины: Критика искусственного разума»). А ведь компаний, использующих решения класса Meeting Solutions, – многие тысячи в нашей стране и десятки, а то и сотни тысяч за ее пределами. Одним словом, давно назрела необходимость дать термину Meeting Solutions официальный перевод и узаконить его в классификаторе Единого реестра отечественного ПО.

Вам также могут понравиться