Автоматизация перевода – ABBYY SmartCAT
Компания ABBYY Language Services объявила о запуске собственной платформы автоматизации переводческих процессов ABBYY SmartCAT. Это первая облачная система в России, предназначенная для комплексной автоматизации переводческих процессов и для повышения удобства и эффективности работы профессиональных переводчиков. Благодаря ей переводчики могут увеличить свою производительность в 1,52 раза.
SmartCAT объединяет возможность работы с централизованными базами памяти переводов и глоссариями и новые инструменты для постредактирования машинного перевода, автоматизированного контроля качества и интеграции с внешними системами при помощи API. Кроме того, платформа использует лучшие достижения ABBYY: словари Lingvo и технологию распознавания сканированных документов. Работать в SmartCAT можно с любого компьютера, подключенного к Интернету, без установки программ.
SmartCAT представлен в двух версиях: для корпоративных пользователей и для переводчиков-фрилансеров. Фрилансерская версия бесплатна (и останется такой всегда); чтобы начать работу, переводчику нужно зарегистрироваться на сайте продукта.
Корпоративная версия содержит дополнительные функции управления проектами. Независимо от того, кто выполняет перевод (переводческие компании, внештатные сотрудники, собственный отдел переводов компании или несколько исполнителей параллельно), переводческий процесс становится централизованным, управляемым и прозрачным. Одна только централизация базы Translation Memory позволяет снизить общие расходы на перевод на 30–80%. Дополнительной экономии можно достичь при использовании машинного перевода (МТ) на определенных проектах. Технологии МТ от различных производителей уже встроены в SmartCAT, и система позволяет выполнять постредактирование, отслеживать показатели производительности редактора МТ и делать объективные выводы о достигнутой экономии.
Среди дополнительных преимуществ корпоративной версии SmartCAT — возможность отслеживать статус выполнения работы онлайн и запускать процесс перевода простым нажатием кнопки в CMS или системе документооборота.
Для корпоративной версии также предусмотрена гибкая система ценообразования. Можно приобрести дополнительные лицензии для работы над крупным проектом всего на месяц, не покупая максимальное количество лицензий сразу.
Гибкая система управления процессом перевода и облачная архитектура обеспечивают командную работу: несколько переводчикам, редакторов и корректоров могут работать одновременно над одним документом и даже обсуждать ход работы в реальном времени. Такой подход дает возможность в несколько раз сократить сроки выполнения переводческих проектов при необходимом уровне качества и соблюдении единства терминологии.